Japan ASBL

Langue japonaise

Si tu es pressé... Fais un détour !

Tout sur le concept et l’origine de nos cours de « JAPONAIS PAR LE JEU ». Les photos de nos jeux sont agrandissables.

Oubliez cahiers et récitations (vous pouvez quand même essayer d’en faire quelque chose si vous voulez 😉 :

nous vous proposons un « cours » pour débutants basé sur le jeu.  Comme dans les arts martiaux, notre responsable est juste un peu plus avancé que vous : il étudie la langue depuis 1998 et dispose d’un Diplôme Universitaire Spécialisé en « Japanologie » (anglicisme).

Flyer2024-2025 - Copie
Au début de la pratique d’une langue, trop de théorie tue cette spontanéité sans laquelle vous récitez votre cours au lieu de dialoguer avec l’autre.  Il vous faut également un professeur qui, pour les avoir traversées lui-même, connaît les difficultés d’un francophone qui apprend le japonais…

#9704713 - Copie (2)

PHOTO : Jeux de vocabulaire apprenant l’écriture japonaise de base (les kana)

#9704713 - Copie (4)

PHOTO : Jeux de mémoire sur les Kanji par niveaux de JLPT

#9704713 - Copie (3)

PHOTO : Jeux de syntaxe (et non cours de « grammaire ») et d’inflexions (et non cours de « conjugaison »)

DES-Ann_mod-webPHOTO : Notre professeur est un francophone, diplômé de l’ULiege, qui vous guidera dans cette langue … totalement … différente de la nôtre !

Ce n’est donc pas un cours classique avec dispense d’un savoir inébranlable ; C’est un accompagnement de situations, une guidance dans la simplicité d’une langue fabuleusement nuancée.

Si le cours est prévu pour les débutants, certains élèves continuent à venir depuis plusieurs années : Tant mieux pour vous qui venez débuter le japonais : les plus avancés aident les débutants… comme dans les arts martiaux.

#9704713 - Copie (5)

PHOTO : Le must ? Accompagnez-nous au Japon pour pratiquer la langue…

.
.
.
Les origines de notre asbl

Englebert-Dejardin

PHOTO : Deux de nos ex-enseignantes, le Prof. Emérite Jean Englebert, fondateur du CEJUL, et Robert DEJARDIN, fondateur de notre asbl.

C’est pour continuer l’activité du C.E.J.U.L. que notre asbl a été créée et elle a commencé à organiser les cours de langue japonaise de l’ULiege en 2002.

En effet, au début des années 2000, l’Université de Liège a supprimé ses activités en rapport avec le Japon (heureusement, après de longues années de pause, un Centre d’Études japonaises y a été rétabli).

Cours-de-langue-japonaise-avec-TAKAGI-Sensei

PHOTO : Cours donnés chez nous jusqu’en 2007 par Mme Takagi (intialement employée par l’Université)

Rem. : Si vous désirez trouver des cours de japonais « classiques »,  n’hésitez pas à vous rendre sur le site de l’ULiege, dont notre professeur est diplômé, ou dans certaines écoles de promotion sociale.

.
.
.
Un concept pas si novateur que ça…

20130907_145437

PHOTO : Parler japonais en situation quasi réelle ? Simulation de magasin…

 

Après avoir employé différentes enseignantes natives japonaises, nous avons décidé de réorienter l’activité de langue japonaise, faute de professeur compétent, vers les voyages au Japon et un concept plus culturel et ludique que les cours ex-cathédra.

Photo20351

PHOTO : les natifs japonais n’ont pas d’autre modèle scolaire que le système très cadenassé du Japon, il nous enseignent leur langue dans l’ordre précis dans lequel ils l’ont eux-mêmes apprise… DEPUIS L’ENFANCE…

Or,

NOUS ne sommes plus des enfants au moment où nous débutons le japonais et n’avons plus la capacité « éponge » du cerveau des enfants.  Les enfants eux-mêmes apprennent principalement leur langue maternelle par ce qu’il croient être un jeu.

Photo1979

Pourquoi, alors, chercher à apprendre une langue assis dans une classe sans en faire un jeu ?

image_123986672

PHOTO : Sur nos comptes Instagram, des exemples de nos cours ludiques.

En suivant le schéma académique classique, les élèves ne progressaient pas suffisamment vite et il était vite nécessaire d’organiser des niveaux : 1ère année, 2e année, 3e année… ce qui est très frustrant pour celui qui apprend la langue pour séjourner au Japon …

ANGLEUR - Copie
PHOTO : nos locaux actuels pour la langue japonaise : rue de la Vaussale n°4 à Angleur

En outre, en 2016 est apparu sur YouTube, un Sensei très qualifié : Julien Fontanier, auquel nous faisons référence, même lors de nos propres séances.  Sa chaîne YouTube : Cours de japonais !  Nous vous le recommandons avec plaisir !

Au bémol qu’il n’aborde ses « formules verbales » (véritable système nerveux de la langue japonaise) que très tard et au compte-goutte, la qualité de son enseignement nous a motivé à lancer un concept similaire, ayant à disposition un diplômé aussi qualifié…

Exemples thèmes abordés aux cours : 

  • Vu au cours du 13-09-23 : « no » particule de fin de phrase ? Pas tout à fait…
     Description

     だ

    (da) 

     なのだ

    (nanoda)

     なの?

    (nano/)

     なの

    (nanoka\)

    なのね♀

    (nano-ne)

     なんだ

    (nanda)

    Présence animés 

    いる

    (iru) 

    いるのだ

    (irunoda)

    いる?

    (iruno/)

    いる

    (irunoka\)

    いるね♀

    (iruno-ne)

     いるんだ

    (irunda)

     Présence inanimés

     ある

    (aru)

     あるのだ

    (arunoda)

     あるの?

    (aruno/)

     あるの

    (arunoka\)

     あるのね♀

    (aruno-ne)

     あるんだ

    (arunda)

  • Vu au cours du 06-09-23 : utilisation basique des particules の [no] et と [to] (faire l’association entre des noms), découverte graphique des syllabaires hiragana et katakana, tracer un trait horizontal au pinceau (calligraphie) ;
  • Vu au cours du 20-09-2023 : l’ordre transversal des kana (a, ka, sa, ta, na, ha, ma, ya, ra, wa), tracer un trait horizontal au pinceau (calligraphie), révision des particules no et to, révision des applications de la tournure noda (langue orale actuelle, pas celle des livres 😉 ;
  • Vu au cours du 27-09-23 : entre « ga » et « wa »… coule une rivière… jeu de places :

Les 4 utilisations de GA :

  1. Donner des attributs (soulignés par GA) au thème (introduit par WA) = avoir en français,
  2. Indiquer, informer, souligner, interroger, intransitif  (I.I.S.I.I., quoi ;-),
  3. Lier des idées/propositions opposées et/ou qui se suivent,
  4. Cas spécifiques d’échange entre O / GA / WA (niveau avancé).
  • Vu au cours du 04-10-23 : le trait angulé au pinceau (calligraphie), ces hiragana qui se ressemblent : moyens mnémotechniques, révision et nouvelles applications de la tournure noda (et oui, il y en a encore…), révision et nouvelles applications de « wa » et « ga » ;
Scroll to top